Entretenimento

Diego Boneta em seu livro e série de TV ‘Undoing of Alejandro Velasco’

Na prateleira

A ruína de Alejandro Velasco

Por Diego Boneta
Amazon Crossing: 284 páginas, US $ 17
Se você comprar livros vinculados em nosso site, o Times pode ganhar uma comissão de Bookshop.orgcujas taxas apóiam livrarias independentes.

O conselho mais significativo dos conselhos de carreira que Diego Boneta recebeu veio de ninguém menos que Tom Cruise – e não foi uma dica sobre como pular de aviões.

“Tom Cruise me disse: ‘Ouça Diego, não seja apenas um ator'”, lembra Boneta, 34 anos, durante uma recente conversa por telefone. Os dois se conheceram enquanto fizeram a comédia musical de 2012 “Rock of Etages”. Para a estrela mexicana então que burgeon, esse filme representou um ponto de virada. Ele continua agradecido por o ícone do filme ter tomado um tempo para orientá -lo quando ele estava tentando entrar em Hollywood.

Não é que Boneta tenha tido problemas para diversificar seu conjunto de habilidades antes. Ele já havia atuado em muitas novelas no México e lançado dois álbuns pop como cantor antes de tentar a sorte no mercado de língua inglesa. Mas os papéis de aterrissagem nas produções americanas como ator mexicano se mostraram muito desafiadoras.

“Neste negócio, você tem muito pouco controle de qualquer resultado e não é uma meritocracia”, diz Boneta. “Como ator, você está preso ao que está sendo escalado. O argumento de Tom era tentar criar minhas próprias histórias.”

E que ele terminou. Através de três Amigos, a empresa de produção que ele estabeleceu com seu gerente e amigo Josh Glick em 2017, Boneta desenvolveu, produziu e estrelou em “Luis Miguel: The Series” da Netflix sobre o famoso cantor.

Seu romance de estréia, “A ruína de Alejandro Velasco”, um conjunto de mistério contemporâneo em meio à crosta superior mexicana na pitoresca cidade de San Miguel de Allende, foi lançada na quinta -feira via Amazon Crossing.

O tomo evoluiu do que Boneta originalmente imaginou como um roteiro inspirado em alguns dos papéis que ele fez um teste e perdido. Naquela época, sua irmã, Natalia González Boneta, juntou -se a três amigos e fez uma sugestão radical.

“Ela estava tipo ‘Em vez de escrever um roteiro, por que você não tenta escrever um romance?’ Eu pensei: ‘Você está fora de sua mente.

A empresa deles já teve um acordo geral com a Amazon, e seus braços de publicação e televisão mostraram interesse. Nos últimos três anos, Boneta e seus parceiros têm desenvolvido simultaneamente o romance e uma adaptação limitada em série.

“Como empresa de produção, você ouve o tempo todo que precisa (propriedade intelectual)”, diz ele. “E a ideia era criar nosso próprio IP.” Nesse ponto, ele recrutou a empresa de desenvolvimento de mídia e conteúdo Glasstown Entertainment para guiá -lo durante o processo.

O conceito inicial de Boneta invocou histórias sobre usurpadores atraentes, como os protagonistas do “talentoso Sr. Ripley”, de Patricia Highsmith, e a comédia negra mais recente “Saltburn”.

“Em um monte dessas histórias, o vigarista tende a ser o cara mais introvertido, quieto e tímido”, diz ele. “Fomos tipo, ‘E se andemos isso e tivemos o vigarista aqui, Jude Law, esse cara Bon Vivant e extrovertido. Essa foi uma das primeiras coisas que pensamos.”

Desde o início, Boneta pretendia desempenhar o papel principal do villareal Julian irritantemente magnético na subsequente adaptação na tela.

“Eu realmente queria que Julian se sentisse como um camaleão porque, como ator, é muito divertido interpretar personagens que são contraditórios e complexos”, diz ele.

O titular Alejandro Velasco está morto por suicídio antes do início da história. O romance segue Julian enquanto ele visita a rica família Velasco em San Miguel de Allende com motivos ocultos para se infiltrar lentamente suas vidas bem cuidadas.

“O México tem uma espécie de oligarquia, e essas famílias se preocupam muito com sua aparência na sociedade”, diz Boneta. “Isso é algo que eu nunca vi em nenhum outro lugar do mundo. E é difícil explicar a menos que você vá para o México e você o viva.”

Detalhes sobre a amizade de Alejandro com Julian, ambos estudantes mexicanos nos Estados Unidos com uma paixão compartilhada pelo tênis, acabarão entrando em primeiro plano. Ao longo do caminho, Julian deve enfrentar uma força adversária: a irmã astuta de Alejandro, Sofia, uma personagem convincente que Boneta diz que sua própria irmã o ajudou a criar.

Para Boneta, que cresceu bilíngue-filho de um pai mexicano e de uma mãe americana-montando as nuances de culturas e idiomas vieram naturalmente. Ele gravou a versão de audiolivro do romance em inglês e espanhol.

Em todos os níveis, o romance reflete aspectos da vida de Boneta. Ele cresceu visitando parentes em San Miguel de Allende – uma cidade agora fortemente gentrificada por imigrantes americanos – desejando que um dia film um projeto nas ruas de paralelepípedos. Boneta refere -se a ele como “a Florença do México”.

Quanto ao tênis, Boneta acredita que não estaria aqui se não fosse pelo esporte. Seu pai jogou na faculdade e recebeu uma bolsa de estudos para frequentar a Texas A&M University, onde conheceu a mãe de Boneta na Escola de Engenharia. Boneta também jogou ao longo dos anos.

“É um esporte mental e um esporte cinematográfico”, diz ele. “Eu realmente queria que isso fosse entrelaçado na história de uma maneira muito metafórica, onde como esses personagens jogam tênis, sua técnica, diz quem eles são.”

Enfrentando a página em branco perturbou Boneta no início de sua primeira incursão em uma escrita longa, então ele pediu a seus amigos escritores. A recomendação coletiva era não apressar o esboço, focar em ter uma base sólida para a estrutura e os personagens.

“Passamos muito tempo nessa parte do processo”, diz Boneta. “E foi incrível, uma vez que realmente tivemos isso, a escrita veio – eu não vou dizer mais fácil – mas de uma maneira mais orgânica.”

Mais profunda na elaboração paralela do romance e da série limitada, Boneta também recebeu informações de um de seus cineastas favoritos, Alfonso Cuarón, que recentemente adaptou o romance de Renée Knight “Isenguer” como uma série limitada para a Apple TV+.

“Um conselho que Alfonso me deu que realmente ajudou foi: ‘Diego, cada formato ser sua melhor versão para esse formato. Será impossível para o programa ser exatamente como o livro, nem você deve tentar fazê -lo'”, lembra Boneta. “’Você precisa estar aberto a como talvez algumas coisas mudem na versão do programa de TV porque é um formato diferente.'”

As soluções de fornecimento de Boneta para obstáculos profissionais de veteranos da indústria que ele admira demonstra a vontade de admitir que está aprendendo à medida que avança. Um passo de cada vez.

“Não vou sentar aqui e me chamar de autor”, diz Boneta com sinceridade detectável. “Este é o meu primeiro livro, e é algo que eu coloquei muito trabalho e coração. Mas sou um contador de histórias, cara, e percebi que a única maneira de conseguir o papel dos meus sonhos foi criar meus projetos de sonho”.

Questionado se há mais escrita em seu futuro, Boneta sugere com entusiasmo que ele está disposto.

“Já fomos abordados sobre uma sequência e eu fico tipo, ‘O quê? O livro ainda não saiu'”, diz Boneta com uma risada sobre suas perspectivas como autor.

Fonte

Artigos Relacionados

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Botão Voltar ao Topo